Did you ask a rhetorical question, Euripides?

The argument has just begun, and it isn’t long before things heat up a little. So far, one party to the argument has been keeping pretty quiet. When he does speak, he gives every appearance of doing so (I think) with a lofty hauteur, suggesting he’s waaaaaay above the trivial and silly insults put forward by his interlocutor, who’s been goading away, doing his best to touch on some raw nerves. Now, something of a breakthrough, maybe.

The following exchange takes place (935f):

‘Is it necessary to make mention of a cockerel in tragedy?’

‘Well how about you, enemy of the gods…what did you include [in your tragedies]?’

What struck me about these lines, when I read through them with my class the other day, is the way an initial question is answered with a further question. Is there a literary term for this phenomenon? If there is, I don’t know of it.

frogs

Of course, questions are often asked in arguments, and these questions appear in a pretty big argument. They’re posed in the middle of the Frogs, Aristophanes’ 5th century BC comic play, first performed in 405. The interlocutors are two dead playwrights, Aeschylus and Euripides, both legends of the stage. They are having a competition (Gk agon), presided over by the god Dionysus, as to who gets to leave Hades and be taken back up to Athens, where the citizens, we are told, are in dire need of a great tragedian.

In the above dialogue, Euripides poses the initial question, Aeschylus the second. One label that might apply to Euripides’ question, at least, is ‘rhetorical’. Arguably, the question simply answers itself: it should be obvious (both to speaker and interlocutor) that it isn’t necessary to make mention of a cockerel in tragedy.

So, if Aeschylus (who did use a cockerel in one of his tragedies, apparently) had given this question a direct answer, he might have looked simple, perhaps, or even a bit foolish. Better to fire back at Euripides with a question of his own, assuming the front foot and going on the offensive.

Admittedly, it’s striking that this isn’t a tactic (answering a question with another question) that’s used elsewhere in the play.

Answering a question with a question, after all, is a good mode of deflection, if nothing else. And Aeschylus, perhaps, has good reason to deflect, at this stage of the agon. He’s been quiet while Euripides has been jabbing away, landing plenty of scoring shots – scoffing at the grandness and verbosity of Aeschylus’ tragic style, accusing him of being complicated where he could be simple, and pretentious where he could be straightforward. Further on, Euripides even suggests, the Aeschylean style is just not democratic.*

Answering a question with a question, in this context, makes sense.

colleagues-arguing

What most interests me about Aeschylus’ response to Euripides, however, is just how true to life it feels, still today. In the heat of an argument, when an opponent makes a powerful point, or simply one that can’t be easily denied, or that it would be odd to contest, how often do arguers still today deploy the technique that Aeschylus deploys here? Answering a question with a question.

I’ve certainly done it. But I can’t say that each time I’ve done so, it’s been because I’ve been asked a rhetorical question…as opposed to one that’s just difficult to try to deal with.

*Euripides is probably assisted in making this point by the fact that the bulk of Aeschylus’ plays were performed before the democratising reforms of Ephialtes at Athens in the mid-fifth century…. and by the fact that all of Aeschylus’ plays were performed, and indeed Aeschylus himself had died, before the slightly later reforms of Pericles. Meanwhile, Euripides wrote most of his plays in the aftermath of both of these sets of reforms.

Gadamer and the Greeks

Moving house means moving possessions and, amidst the upheaval this has involved, I’ve found a few spare moments to reacquaint myself with some possessions I haven’t paid much attention to in a while. Tucked away in a bag of books, I discovered the other day a hardback I once received as a gift, way back around 20 years ago, which I’ve barely looked at since.

The book is a series of interviews with the philosopher Hans-Georg Gadamer, a thinker whose ideas struck a chord with me when I first read about them as a teenager. I found in Gadamer’s ideas an attractive alternative to the deconstructionist philosophy of the philosopher Jacques Derrida, whose writings – which I didn’t warm to – were very much in vogue at the time (and still are, to some extent). I particularly liked Gadamer’s concept of the ‘fusion of horizons’ (described briefly here), which represented a more optimistic alternative to Derrida’s radical hermeneutical pessimism.

But this book – Gadamer in Conversation – I remembered as something of a disappointment: for the teenage me, Gadamer was really too impenetrable a thinker, and his reflections on his career frankly didn’t hold all that much meaning for me. So the book was filed away and left pretty much unopened – until now.

download

I think it’s fair to say I’m in a better position to enjoy Gadamer’s conversations today than I used to be. And, on opening the book, I immediately noticed a chapter – ‘The Greeks, our Teachers’ – which caught my attention. The chapter takes the form of an interview between Gadamer and the classicist Glenn Most – and in it, Gadamer makes a number of interesting arguments and comments about the nature and influence of ancient Greek philosophical thought, some of which caught my eye. What follows now is my attempt to do them justice.

Although Gadamer is known chiefly for his book, Truth and Method, he mentions that his training was in ancient Greek philosophy (and in Greek and Latin): he wrote his PhD thesis on Plato and his early publications were all on subjects in ancient Greek philosophy. For Gadamer, ancient Greek philosophical practice can be favourably compared, in some respects, with the practice of modern philosophers.

The cardinal emphasis placed by many Greek philosophers on writing protreptikoi (works designed to encourage people to follow a particular school of philosophy), and of intervening in the life of the state, are things he approves. The contrast between these Greek practices and certain dominant tendencies in the present, where philosophy – particularly analytic philosophy – has become very professionalised and encapsulated, and relates only to itself, is described by Gadamer as a ‘real danger’. The danger here, presumably, is of a move toward an increasingly solipsistic philosophy which stands further and further aloof from what might be labelled ‘public reason’.

A striking phrase Gadamer uses when he appraises the way the Greeks did philosophy is this: ‘discovering contradictions is a good weapon for a lazy reason [Vernunft]’. This is a point that appeals to me for several reasons.

As a teenager, I used to love to test out the strengths and weaknesses of arguments and to (try to) rip into what I considered silly claims. Of course it is important to be able to dismiss silly claims with good reasons – but, at the same time, I remember feeling that I’d made a real step forward when I encountered a (university) teacher who wanted to force me to make (only) constructive arguments in my writing, and to minimise my inclination to spend time on paper exploding others’ not particularly silly claims (this could almost always be done, I came to see, either implicitly, or gently in footnotes). So Gadamer’s words chime on that front.

They also chime because, just as Gadamer doesn’t have ‘a very high opinion of the denials of the unity of reason that have become stylish in this age of narrowed rational perspectives’, neither do I. What Gadamer describes as a style of thinking that sees ‘everything as embroiled in contradictions’ is a style of thinking that is a pretty normal feature of the postmodern modes of thought that are observable in some quarters in contemporary western societies: for Gadamer, this is a style of thinking ‘that does not see far enough beyond its own contradictions’.

And when some fellow philosophers show signs of a commitment to this sort of view, Gadamer avers, they depart from the example of the ancient Greek philosophers, for whom the unity of reason was never in doubt. Of course they may do this self-consciously: they may even locate ‘what is ‘modern’ precisely in being doubtful about the unity of reason’ (in Most’s words). This sort of position really takes off with Nietzsche – and it flies in the face, Gadamer thinks, of ‘the rich cultural heritage’ (not only that which stems from the Greek philosophers!) we have – and could do a better job of enjoying.

In spite of the fragmentation of academic research into different subdivisions and specialisms which is characteristic of contemporary intellectual life, Gadamer nonetheless maintains that ‘our whole image of the world, and also the turn to mathematics [in modernity], rests on the [ancient] Greek view of a numerically harmonious world’. And in spite of modern science’s instrumental use of mathematics, Gadamer argues, ‘research today still remains oriented to the Greek visions of a simplicity, unity and beauty’ in the world, ‘a world ordered and regulated in itself’.

Gadamer’s claim here is that, in spite of the fragmented nature of contemporary academic study and, for that matter, in spite of the presence of the Nietzscheans, the Greek tradition that links together natural science, ethics and aesthetics, and insists that a unity of reason is possible among them, in a sense persists. Moreover, although academic disciplines may indeed be increasingly subdivided and fragmented, Gadamer notes that we nevertheless face a situation in which ‘the modern world is gradually coming together into a functional unity through science and technology’. The move toward functional unity, I myself suspect, may yet prove fatal for even the stubbornest exponents of what might be labelled postmodern Nietzscheanism.

So what role will the study of Greek philosophy have in shaping world culture in the future? In all likelihood, a very significant role, Gadamer thinks, because he knows of ‘no substitute for the immediate conceptual power of Greek as a spoken language’. There is a polemical edge to this comment – ‘all modern languages of international exchange are becoming bland’, he adds. But, really, what Gadamer wants to argue is that, through coming to know the ancient Greek language and ancient Greek convictions about the unity of reason, points of solidarity may be created and discovered among future people.

This is a nice idea, but Gadamer is certainly not naively expecting a sort of Greek renaissance. He expects that there may also be things in the traditions of ancient India or China that will rival the Greek tradition, and that discovering these things will be good for (our understanding of) the ancient Greek sources – and perhaps good for ‘us’ too.

The Languages that made Latin

Yesterday’s lesson with my twelve year olds involved a few interesting moments. At one point, I found myself explaining to the class that the Latin language is not unlike other languages (including English) in that it had a number of ancestor languages out of which it developed. This seemed to surprise most, if not all, members of the class: I think their assumption had been that Latin was something like a primordial language, or, at least, one which somehow hadn’t been subject to a process of development of comparable complexity to modern English and Romance languages.

Correcting this misapprehension was one thing, but having done so I quickly ran up against some rather large grey areas (ok – gaps) in my own subject knowledge when I was asked to elaborate. ‘So which languages fed into Latin then?’ came the inevitable question.

My answer to this (in hindsight, pretty much inevitable, if entirely appropriate, question) started with a classic hedge, though one which I *think* does approximate justice to the state of research in the field: ‘Well, this is an interesting question and scholars aren’t *entirely* clear on it’, I began. I hope this is fair!

I then mumbled something about how we have only a quite incomplete picture of a number of languages which are close relatives of Latin – like Oscan and Umbrian – before mentioning that the linguistic relative of Latin that we know best is Ancient Greek and that Latin adopted a number of words from Greek. 

AN01188399_001_l
An inscription in Oscan

I then talked briefly (and, if truth be told, quite unconfidently) about Proto-Indo-European, the hypothetical ancestor language of Latin and a whole group of other ancient languages (including Greek), before mentioning Linear B as the oldest known linguistic relative of Latin that we have evidence of.

linearb
The Linear B script

So what did my mercifully brief and very scratchy attempt at philological exposition miss? Well, one obvious thing I didn’t mention at all is that the Latin language can itself be periodised and seen as a socially varied linguistic form. I think I am right in saying that classical philologists divide it (roughly) into early, middle and late forms** – and of course its character could vary profoundly depending on who was speaking it and where they were speaking. So an obvious example of what fed into Latin was, well, older, or socially varied forms of Latin itself.

Beyond this perhaps rather pedestrian-seeming (though important) point, there’s quite a lot more to say. And, from the cursory glance I’ve had tonight at a few pieces of research in this area, I realise my current knowledge-base is not even remotely close to where it would need to be to try to write any further with anything approaching conviction. So I’ve resolved to try to find time this summer to address this with some remedial reading (my intended purchase is James Clackson and Geoffrey Horrocks’ History of the Latin Language). More to come on this, perhaps, in a future post…

For the time being, I am going to present my 12 year olds with an extension task challenge: can they find any brief, interesting, accessible and reliable reading materials on the languages which influenced the development of Latin to share with their classmates (and me) to teach us all something new? I have no doubt that some of them are resourceful enough to succeed in this endeavour and I am looking forward to seeing their findings. This isn’t the first time a set of twelve year olds has led me to learn something new and it’s of course a teacher’s privilege that a good question from a pupil (however young) can help both fellow pupils *and teachers* find out new and interesting things.

*The featured image is of a Linear B inscription.

**I am referring here to Latin in antiquity, NOT to medieval and subsequent forms of the language.